Parche representativo de la carrera UNCONQUERABLE RACE.

Unconquerable race
La iniciativa de la carrera UNCONQUERABLE RACE nace en El Ejido de parte de la Comisaría del Cuerpo Nacional de Policía y de la mano del Comisario Rafael Rodríguez con fines solidarios.

La carrera se enmarca dentro de las carreras que organiza el Cuerpo Nacional de Policía bajo el nombre de Ruta 091.

La idea de la carrera es una carrera de obstáculos, tipo OCR similar a lo que es la SPARTAN que es la más famosa de ellas, pensada para recaudar fondos de modo solidarios para contribuir a alguna causa concreta.

El diseño del parche es de un funcionario de la UPR de El Ejido que es donde surge la idea de esta carrera.

En el parche podemos ver el ESPARTANO con un escudo en forma de placa de la Policía Nacional por ser una carrera organizada por el Cuerpo Nacional de Policía.

UNCONQUERABLE viene del poema INVICTUS de William Ernest Henley.que se hizo famoso en la película de Nelson Mandela.

La frase UNCONQUERABLE SOUL significa "alma inconquistable", por ello como guiño a este poema, a la carrera se le ha querido llamar “la carrera inconquistable” (UNCONQUERABLE RACE).

Willian Ernest Henley (1849-1903) escribió este poema que es un canto a la libertad y a la resistencia humana en los momentos más difíciles de su existencia.

Este escritor sufrió desde niño una enfermedad en las piernas, pero eso no le hizo decaer en la vida, sino todo lo contrario, le hizo fuerte de mente y fue superando los obstáculos de su vida. Dando gracias a Dios a al más allá escribió este poema por haber tenido esa alma inconquistable que a pesar de las batallas y sufrimiento, siempre había mantenido la cabeza erguida con dignidad; este afán de superación es lo que quiere transmitir la UNCONQUERABLE RACE.

Los versos de este poema le sirvieron a Nelson Mandela durante todo el tiempo que estuvo preso, de guía y consuelo espiritual.

En la parte izquierda de la imagen se suele poner el año de la carrera (año 22, 23 o la fecha de la carrera), pero en el parche se ha puesto 50UL donde el 5 equivale a una S, el 0 a una O, y de esta forma podemos leer UNCONQUERABLE SOUL (alma inconquistable).

 

INVICTUS - versión original

Out of the night that covers me,
Black as the pit from pole to pole,
I thank whatever gods may be
For my unconquerable soul.

In the fell clutch of circumstance
I have not winced nor cried aloud.
Under the bludgeonings of chance
My head is bloody, but unbowed.

Beyond this place of wrath and tears

Looms but the horror of the shade,
And yet the menace of the years
Finds and shall find me unafraid.

It matters not how strait the gate,
How charged with punishments the scroll,
I am the master of my fate:
I am the captain of my soul.

traducción

En esta noche que me cubre,
negra como el abismo,
doy gracias a los dioses que puedan existir,
por mi alma inconquistable.

En las circunstancias que me sujetan cruelmente,
no muestro dolor, ni lloro en alto.
golpeado por el destino,
mi cabeza sangra, pero se mantiene erguida.

Más allá de este lugar de ira y lágrimas,
me esperan los horrores de las sombras,
sin embargo, la sombra mas allá,
me encuentra y me encontrará sin miedo.

No importa lo estrecha que sea la puerta,
no importa el castigo del mas allá,
Soy el amo de mi destino,
Soy el capitán de mi alma.